面倒くさくなって、やってしまった。。。

昨晩もiMacでブログ記事を作成。。。

途中で日本語変換が妙になりました。

私はIMEとしてジャストシステムのATOK2013を愛用しているのですが。。。

文字を入力し、変換しようとする度に「辞書として扱えません」というアナウンスが。
まともに変換出来ない。

なんじゃこりゃーっと思い、ネット検索してみたところ、やはりユーザー辞書の設定がおかしくなっている模様。

http://support.justsystems.com/faq/1032/app/servlet/qadoc?QID=045787-3

しかし、上記の情報は旧バージョンのそれもWin版の事例であり、Mac版の2013バージョンとはちょっと違っており、なかなかうまく復旧できません。


面倒になったので、Atokを一旦アンインストールして、再設定しました。

でも症状は治まらない。


そうこうしているうちに深夜1時半を過ぎました。


面倒くさ度MAXになり、OSXのバックアップ機能「Time Machine」を使って、iMacを昨日朝8時の状況に書き戻しました。

そうして今に至るわけですが。


スッキリ元に戻りました。

困ったときのTime Machine。

でも、あまり何度もしたくありません。

毎回6時間も復活に時間をかけたくないので。。。
スポンサーサイト

テーマ : ブログ
ジャンル : ブログ

tag : Apple

コメントの投稿

非公開コメント

愚夫愚父さん、どうも。

6時間かかりましたか。お疲れさまです。

私はもともと EGBridge が好きでしたが、その後 ATOK に変更しました。現在はまだ ATOK2011です。

さすがに実績ある変換ソフトの感じがすることもあるのですが、「Google 日本語」でも困ることはほとんどないのと、有名人の名前などは Google の方が性能がいいです。
でもまだ入力間違いを自動修正する機能などは、(あまり頼りになりませんが)便利なことがあるなあと思います。
2013 ではもっと性能がいいのかもしれません。

Time Machine は必須ですね。

sai-caps様、こんばんは。
コメントありがとうございます。

>私はもともと EGBridge が好きでしたが、その後 ATOK に変更しました。現在はまだ ATOK2011です。

EGBridge、使ったことは無いのですが、良いソフトであったと聞いております。
最後は新版リリース直後に、まさかのソフトハウスの廃業、という誠に残念なことであったかと。
後継IMEが物書堂の「かわせみ」でしたね。
今もダウンロード販売中ですが、どうなのでしょうね?

私は長らくATOKユーザーです。
先日、ATOKPassportの契約も行いました。
これで、家庭でも職場でもATOK。


>さすがに実績ある変換ソフトの感じがすることもあるのですが、「Google 日本語」でも困ることはほとんどないのと、有名人の名前などは Google の方が性能がいいです。
でもまだ入力間違いを自動修正する機能などは、(あまり頼りになりませんが)便利なことがあるなあと思います。
2013 ではもっと性能がいいのかもしれません。

Google日本語は未使用です。
気に入ったらATOKPassportを解約してそちらに乗り換えても良いかもしれません。
ATOK、プレミアム版なので、とりあえず、人名辞書はそれなりに充実しているかと思います。

>Time Machine は必須ですね。

このおかげで何度も危機から救われました。
Mac使いには必須ですね。

等と言いながら、職場のiMacには設定していません。

文書データはすべてLAN上に保存しており、Mac内に保存することが無い、というのがその理由ですが、今回のように、システム不良の場合もあるので、やはり必要ですね。。。
プロフィール

愚夫愚父(@gf2chan)

Author:愚夫愚父(@gf2chan)
大阪府在住40代オジサンです。
日々いろいろありますが、
ブログくらいはまったりと。

※※※※※※※※※※※※※※※※
諸般の事情により、
新規記事のコメント欄は
閉鎖させていただいております。

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
天気予報

-天気予報コム- -FC2-
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
Twitter
FC2カウンター
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる